• 項目簡介
  • 課程介紹
  • 錄取報告
  • 成功案例
  • 留學資訊
  • 筆譯與口譯碩士
    Master of Translation and Interpreting
    所屬學院:人文社會科學研究生院
    申請難度:高 就業(yè)前景:優(yōu) 消費水平:高
    37 QS 2025

    項目簡介

    入學時間 項目時長 項目學費
    3/7月 2年 47242澳元/年

    申請時間

    2025Spring
  • - 開放時間
  • 2024-08-31 Round1
    2025Spring Round1 開始時間:- 結(jié)束時間:2024-08-31 申請已結(jié)束
  • 2025Fall
  • - 開放時間
  • 2025-03-31 Round1
    2025Fall Round1 開始時間:- 結(jié)束時間:2025-03-31 距申請截止還剩100天
  • 項目官網(wǎng)

    語言要求

    類型 總分要求 小分要求
    雅思 6.5 6.0
    托福 79 L:13 | R:13 | W:21 | S:18
    PTE 64 60

    培養(yǎng)目標

    墨爾本大學翻譯碩士是提供一個程序在雙語任文華中國 -英語或西班牙語-英語。它為您的職業(yè)翻譯事業(yè)做好準備。畢業(yè)生在政府,商業(yè),法律或國際關系等領域工作,他們在那里調(diào)解澳大利亞的國際關系。為了豐富您的翻譯學習,您可以在文化和傳播,語言和語言學等廣泛領域選修科目。您可以培養(yǎng)專業(yè)技能,翻譯專業(yè)主題,管理術語,使用翻譯技術以及談判中國和西班牙語世界的文化和知識界限。實習是該計劃的核心組成部分,為您提供真實的行業(yè)體驗?;蛘?,如果您對研究或進一步研究感興趣,可以使用翻譯碩士(增強)選項,并提供一個小論文部分。墨爾本大學的翻譯碩士和翻譯碩士(增強)獲得了國家翻譯和口譯認證管理局(NAATI)的專業(yè)認可。翻譯碩士幫助您有效地翻譯各種類型。培養(yǎng)您對英語和中文或英語和西班牙語文化和知識基礎的理解,并熟悉翻譯技術。如果您想在基于團隊和基于項目的工作環(huán)境中學習和工作,您將學習如何適應新的專業(yè)背景并磨練您的判斷和決策技能。您可以完成實習,將您的翻譯技能應用到專業(yè)環(huán)境中,或者進行一個小論文,以證明您有能力解決真實的翻譯問題。

    主要課程

    序號 課程介紹 Curriculum
    1 作為產(chǎn)品的翻譯和口譯 Translation and Interpreting as Product
    2 在澳大利亞語境中翻譯 Translating in an Australian Context
    3 英翻中 Translating From English to Chinese
    4 在中文語境中翻譯 Translating in a Chinese Context
    5 中翻英 Translating from Chinese to English
    6 翻譯和口譯過程 Translation and Interpreting as Process
    7 商業(yè)和法律翻譯 Business and Legal Translation

    預約咨詢

  • 幾何留學公眾號
  • 幾何留學APP
  • 幾何留學APP

    2403個學校

    10582個專業(yè)

    3217個錄取案例

    8697份錄取報告