入學(xué)時(shí)間 | 項(xiàng)目時(shí)長 | 項(xiàng)目學(xué)費(fèi) |
9月 | 1年 | 25250英鎊 |
類型 | 總分要求 | 小分要求 |
雅思 | 6.5 | 單項(xiàng)6 |
托福 | 88 | / |
PTE | 64 | / |
隨著越來越多的平臺(tái)引入流媒體服務(wù)來提供電影和娛樂,視聽市場(chǎng)繼續(xù)增長。此外,視頻在培訓(xùn)、營銷內(nèi)容和網(wǎng)站中不斷補(bǔ)充甚至取代文本。 與此同時(shí),對(duì)本地化和可訪問性的需求也在增加。這意味著視聽和本地化行業(yè)需要能夠提供盡可能多的外語字幕、配音和配音服務(wù)的專業(yè)人員;還有聾人和重聽者的字幕,盲人和部分視力者的音頻描述,以及難以訪問演講內(nèi)容的人的現(xiàn)場(chǎng)字幕。 從事視聽翻譯和媒體本地化工作是一個(gè)令人興奮的職業(yè),需要具備出色的外語知識(shí),但也需要對(duì)跨文化溝通、翻譯和本地化技術(shù)、術(shù)語和項(xiàng)目管理有良好的理解,以及對(duì)行業(yè)的出色了解。 利茲大學(xué)的視聽翻譯和本地化碩士學(xué)位將為你在所有這些領(lǐng)域和語言組合方面做好準(zhǔn)備,增加你的信心和職業(yè)前景。 核心模塊將向您介紹翻譯理論、視聽翻譯、無障礙、本地化、項(xiàng)目管理和計(jì)算機(jī)輔助翻譯的基本概念。您還將全年受益于我們專業(yè)IT實(shí)驗(yàn)室的實(shí)踐。您將與專業(yè)人士合作,使用行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)軟件,同時(shí)通過模擬現(xiàn)實(shí)場(chǎng)景的個(gè)人任務(wù)和團(tuán)隊(duì)項(xiàng)目發(fā)展專業(yè)技能。
序號(hào) | 課程介紹 | Curriculum |
1 | 翻譯研究的方法與途徑 | Methods and Approaches in Translation Studies |
2 | 聾啞人字幕及音頻描述 | Subtitling for the Deaf and the Hard of Hearing and Audio Description |
3 | 計(jì)算機(jī)輔助翻譯導(dǎo)論 | Introduction to Computer-Assisted Translation |
4 | 本地化和項(xiàng)目管理 | Localisation and Project Management |
5 | 字幕:理論與實(shí)踐 | Subtitling: Theory And Practice |
6 | 專業(yè)翻譯A | Specialised Translation A |
7 | 專業(yè)翻譯B | Specialised Translation B |
8 | 配音與配音簡(jiǎn)介 | Introduction to Dubbing and Voice Over |
9 | 重新說話:報(bào)道和現(xiàn)場(chǎng)字幕 | Respeaking: Reporting And Live Subtitling |
10 | 論文:翻譯研究 | Dissertation: Translation Studies |
11 | 擴(kuò)展翻譯 | Extended Translations |
12 | 字幕項(xiàng)目 | Subtitling Project |
13 | 國際組織翻譯(英語-阿拉伯語) | Translation for International Organisations (English-Arabic) |
14 | 譯者語料庫語言學(xué) | Corpus Linguistics for Translators |
15 | 翻譯英語 | English for Translators |
16 | 跨文化管理業(yè)務(wù) | Managing Business Across Cultures |
17 | 口譯技巧介紹 | Introduction to Interpreting Skills |
18 | 翻譯中的體裁 | Genres in Translation |
19 | 法律翻譯導(dǎo)論 | Introduction to Legal Translation |
20 | 國際組織:語境、理論與實(shí)踐 | International Organisations: Context, Theory and Practice |
21 | 機(jī)器翻譯的原理與應(yīng)用 | Principles and Applications of Machine Translation |
22 | 文學(xué)翻譯 | Literary Translation |
23 | 專業(yè)寫作 | Writing for Professional Purposes |
24 | 專業(yè)法英翻譯A | Specialised French-English Translation A |
25 | 德英專業(yè)翻譯A | Specialised German-English Translation A |
26 | 專業(yè)意英翻譯A | Specialised Italian-English Translation A |
27 | 專業(yè)葡英翻譯A | Specialised Portuguese-English Translation A |
28 | 俄英專業(yè)翻譯A | Specialised Russian-English Translation A |
29 | 西班牙語專業(yè)英語翻譯A | Specialised Spanish-English Translation A |
30 | 專業(yè)英語-阿拉伯語翻譯A | Specialised English-Arabic Translation A |
31 | 專業(yè)法英翻譯B | Specialised French-English Translation B |
32 | 德英專業(yè)翻譯B | Specialised German-English Translation B |
33 | 專業(yè)意英翻譯B | Specialised Italian-English Translation B |
34 | 專業(yè)葡英翻譯B | Specialised Portuguese-English Translation B |
35 | 俄英專業(yè)翻譯B | Specialised Russian-English Translation B |
36 | 西班牙語專業(yè)英語翻譯B | Specialised Spanish-English Translation B |
37 | 專業(yè)英語-阿拉伯語翻譯B | Specialised English-Arabic Translation B |
38 | 阿英專業(yè)翻譯A | Specialised Arabic-English Translation A |
39 | 專業(yè)英漢翻譯A | Specialised English-Chinese Translation A |
40 | 專業(yè)阿英翻譯B | Specialised Arabic-English Translation B |
41 | 專業(yè)英漢翻譯B | Specialised English-Chinese Translation B |
42 | 專業(yè)漢英翻譯A | Specialised Chinese-English Translation A |
43 | 專業(yè)日英翻譯A | Specialised Japanese-English Translation A |
44 | 專業(yè)漢英翻譯B | Specialised Chinese-English Translation B |
45 | 專業(yè)日英翻譯B | Specialised Japanese-English Translation B |
幾何留學(xué)APP
2403個(gè)學(xué)校
10638個(gè)專業(yè)
3234個(gè)錄取案例
8697份錄取報(bào)告