入學(xué)時間 | 項目時長 | 項目學(xué)費 |
9月 | 1 年 | 每學(xué)年£16,100 |
類型 | 總分要求 | 小分要求 |
雅思 | 7.0 | 寫作和口語7.0,聽力和閱讀6.0 |
托福 | / | / |
在這門課程中,你將結(jié)合強烈的實踐焦點和對文體、文化和理論問題的認真思考。它的核心是一個活躍的文學(xué)翻譯講習(xí)班。我們的許多學(xué)生后來成為出版翻譯家,而其他人則從事出版或媒體工作?;蛘?,如果你選擇繼續(xù)深造,文學(xué)碩士的翻譯將為你的博士學(xué)習(xí)提供一個很好的基礎(chǔ)。您還將從我們的年度閱讀、訪問和作家及翻譯家駐地項目中受益。您也可以有機會加入我們的期刊NorwichPapers的編輯團隊,或者被要求為我們的文集提供翻譯。
序號 | 課程介紹 | Curriculum |
1 | 實例探究 | Case Studies |
2 | 文獻翻譯研究與方法論培訓(xùn)研討會 | Literary Translation Research and Methodology Training Seminar |
3 | 翻譯過程和產(chǎn)品 | Process and Product in Translation |
4 | 翻譯理論與歷史 | Translation Theory and History |
5 | 當(dāng)代的虛構(gòu) | Contemporary Fiction |
6 | 創(chuàng)意 - 批判性寫作 | Creative-critical Writing |
7 | 東盎格魯文學(xué) | East Anglian Literature |
8 | 出版 - 一種實用的方法 | Publishing - a Practical Approach |
9 | 非虛構(gòu)小說 | The Non Fiction Novel |
10 | 小說的理論與實踐 | Theory and Practice of Fiction |
幾何留學(xué)APP
2403個學(xué)校
10325個專業(yè)
3133個錄取案例
8697份錄取報告