| 入學時間 | 項目時長 | 項目學費 |
| 9月 | 1年 | 263,500港幣 |
| 類型 | 總分要求 | 小分要求 |
| 雅思 | 6.0 | 5.5 |
| 托福 | 80 | 18 |
本課程旨在適應語言服務(wù)行業(yè)不斷變化的專業(yè)與規(guī)范要求。畢業(yè)生就業(yè)前景廣闊,可在政府機構(gòu)、跨國企業(yè)、科技公司及語言服務(wù)提供商從事筆譯、口譯、本地化、語言技術(shù)及人工智能增強型語言溝通等領(lǐng)域的工作。
課程高度重視語言能力、職業(yè)道德與應用語言技術(shù)的培養(yǎng),確保畢業(yè)生所獲資質(zhì)與能力受到用人單位的廣泛認可。同時,課程體系對接國際通行的筆譯口譯專業(yè)標準與認證體系,在技術(shù)驅(qū)動日益顯著的語言行業(yè)中,為畢業(yè)生提升職業(yè)發(fā)展空間、就業(yè)競爭力及長期職業(yè)前景提供有力支撐。
| 序號 | 課程介紹 | Curriculum |
| 1 | 人工智能時代的翻譯:文本、語境與技術(shù) | Translation in the AI Era: Text, Context, and Technology |
| 2 | 數(shù)字化環(huán)境下的口譯:人的卓越與人工智能增強 | Interpreting in Digital Environments: Human Excellence and AI Augmentation |
| 3 | 語言專業(yè)人員的AI素養(yǎng):架構(gòu)、應用與創(chuàng)新 | AI Literacy for Language Professionals: Architecture, Applications, and Innovation |
| 4 | 高級口譯:人機協(xié)同工作流程 | Advanced Interpreting: Synergistic Human-AI Workflows |
| 5 | 翻譯研究:理論與技術(shù)的融合 | Translation Studies: Convergence of Theory and Technology |
| 6 | 綜合語言技術(shù):從語料庫到AI系統(tǒng) | Integrated Language Technology: From Corpora to AI Systems |
| 7 | ||
| 8 |
| 序號 | 課程介紹 | Curriculum |
| 1 | 本地化專項科目 | Specialised Subjects in Localisation |
| 2 | 本地化專項課程一:本地化技術(shù)導論 | Specialised Localisation Programme I: Introduction to Localisation Technology |
| 3 | 本地化專項課程二:項目實踐 | Specialised Localisation Programme II: Project-Based Practicum |
| 4 | 口譯專項科目 | Specialised Subjects in Interpreting |
| 5 | 口譯專項課程一:會議口譯 | Specialised Interpreting Programme I: Conference Interpreting |
| 6 | 口譯專項課程二:法律與商務(wù)口譯 | Specialised Interpreting Programme II: Legal and Business Interpreting |
| 7 | AI驅(qū)動的翻譯與口譯項目管理 | AI-Driven Translation and Interpreting Project Management |
| 8 | 數(shù)字內(nèi)容管理 | Digital Content Management |
| 9 | 翻譯與語言技術(shù)碩士論文 | MATLT Dissertation |
| 10 | 媒體翻譯:多模態(tài)環(huán)境中的人工智能與人文創(chuàng)意 | Media Translation: AI and Human Creativity in Multimodal Environments |
| 11 | 機器翻譯系統(tǒng)與譯后編輯 | Machine Translation Systems & Post-editing |
| 12 | 機器翻譯系統(tǒng)與譯后編輯 | Computer Programming in Language and Communication |
| 13 | 人文學科中的人工智能應用 | AI Applications in the Humanities |
| 14 | 驅(qū)動的跨文化語言探索:中西雙語遺產(chǎn)的保存、翻譯與闡釋 | AI-Driven Cross-Cultural Linguistic Exploration: Preserving, Translating, and Interpreting Chinese and Bilingual Heritage AI |
| 15 | 生成式人工智能與創(chuàng)新傳播 | Generative AI for Innovative Communications |
香港理工大學電機工程理學碩士研究生offer
香港理工大學經(jīng)濟學(數(shù)字經(jīng)濟學方向)碩士研究生offer
香港理工大學碳中和可持續(xù)科技碩士研究生offer
香港理工大學會計與金融分析理學碩士研究生offer
香港理工大學國際航運與物流管理碩士研究生offer
香港理工大學電子及資訊學工程碩士研究生offer






幾何留學APP
2403個學校
11436個專業(yè)
3662個錄取案例
8697份錄取報告